Le
Jour, la nuit, Tanith Lee, (Day
by Night), idem, 1982.
Le
Diable vous emportera, Jack
Chalker, (And the Devil Will
Drag You Under), idem, 1983.
Le
Livre d'or de Lafferty, R. A.
Lafferty, (short stories), Presses Pocket, Paris, 1984.
Le
Livre d'or de Jack Williamson,
idem, 1988.
Le
Livre d'or de Marion Zimmer Bradley,
idem 1992 (also editor).
Le
Livre d'or de Anne McCaffrey, idem
1992 (also editor).
Memory
Babe, une
biographie critique de Jack Kerouac,
Gerald Nicosia, (Memory Babe)
Québec/Amérique, Montréal, 1994.
L'Arbre
de l'Été (la Tapisserie de Fionavar, tome I),
Guy Gavriel Kay, (The Summer
Tree)Québec/Amérique,
coll. Sextant, Montréal 1994.
Le
Feu vagabond (la Tapisserie de Fionavar, tome II),
idem, 1995 (The Wandering Fire).
La
Route obscure (la Tapisserie de Fionavar, tome III),
idem, 1995. (The Dark Road).
La
Chute d'Atlantis, Marion Zimmer
Bradley, (The Fall of Atlantis), Presses Pocket, Paris, 1996.
En
Glenravenne, Marion Zimmer
Bradley & Holly Isle, (Glenraven
) Lefrancq, Bruxelles, 1998.
Les
Lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel
Kay, (The Lions of Al-Rassan),
L'Atalante/Alire,
Beauport, 1999.
La
Mosaïque de Sarance,
tome 1 & 2 Guy Gavril Kay, (The
Sarantine Mosaic), Alire
/ Buchet-Chastel, 2000-2001.
"Rivers,"
essai, John R. Saul, in Un
Lac, un Fjord 7,
"Passages," JCL, Chicoutimi, 2000.
La
Mosaïque de Sarance,
tome 1 & 2 Guy Gavriel Kay, Alire / Buchet-Chastel, 2000-2001
[The Sarantine Mosaic]
The
Arthur Ellis Awards, Alire,
Québec, 2003 (Canadian crime stories)
Le
Jeu de la Passion, roman, Sean
Stewart, Alire, Québec, 2003 [Passion Play]
Le
Calice noir, roman, Marie
Jakober Alire, Québec, 2004 [The Black Chalice]
L'éveil
de la magie, roman, (L'or du
Fou, tome 1) Jude Fisher, Univers-Poche/Fleuve Noir, Paris 2004
[Sorcery Rising : Fool's Gold]
La
Magie sauvage, roman (L'or du
Fou, tome 2) Jude Fisher, Univers-Poche/Fleuve Noir, Paris, 2006
[Sorcery Rising : Fool's Gold]
Même
les Pierres, roman, Marie
Jakober, Alire, 2006
La
Rose du Monde, roman (L'or du
Fou, tome 3) Jude Fisher, Univers-Poche/Fleuve Noir, Paris, 2006
[Sorcery Rising : Fool's Gold]
Les
Disparus, Kristine Kathryn
Rusch, Bragelonne, Paris, 2007
Aux
marges de la vision, Linda
Nagata, Bragelonne, Paris, 2007
Ysabel,
Guy Gabriel Kay, Alire, Lévis, 2007
Gradisil,
Adam Roberts, Bragelonne, Paris, 2008
2. Fictions
"Marée
Haute," in Requiem
# 19, 1978. Transl. High Tide,
in Twenty Houses of the Zodiac,
Maxim Jakubowski ed., New English Library, Londres, 1979; also in Les
Vingt maisons du Zodiaque,
Denoël, Coll. Présence du Futur, Paris, 1979.
(Other editions : Swedish and Danish). Transl. in Japanese, Iskateli
SF International, Tokio, 1981.
"L'oeil
de la nuit," in Requiem
# 24, 1978. Also in L'Oeil de
la nuit.
"Eon,"
in L'Oeil de la Nuit;
in Janus
; in Jahresband 1996,
Wilhelm Heyne Verlag, SF Anthologie,Munich, 1997.
"Janus,"
idem. Transl. Elisabeth Vonarburg, Janus,
in Tomorrow Speculative Fiction (USA), Dec. 1995, vol. 3 # 6 ; also in The
Slow Engines of Time.
"L'Or,
l'encens et la myrrhe,"La
Nouvelle Barre du Jour 79-80,
special SF issue, Montréal, 1979 (read on the French CBC,
"Textuel," Spring 1993.).
"Thalassa,"
in L'Empire du Milieu, anthology, Roger Gaillard ed.,
Éditions Nectar, Écublens, Suisse, 1982. Also in
Janus.
"Retour
au Pays des Mères,"
in Pour Ta Belle Gueule d'Ahuri # 6, Québec, 1983.
"L'oiseau
de cendres,"Solaris
# 43, 1982. Also in dans Aurores Boréales, in Janus and in
Comment Écrire des Histoires, guide de l'explorateur.
Transl. Jane Brierley, Bird of
Ashes, in Tesseract Quebec,
Tesseracts Books, Edmonton, 1996.
"Dans
la fosse,"Solaris
# 50, special fiction issue, 1983. Also in Janus. Transl. Jane
Brierley, In the Pit,
in Tesseracts II, Phyllis Gotlieb ed., (Press Porcépic,
Victoria, 1987) ; also in Tomorrow Speculative Fiction, USA, August
1994. (vol.2 # 4) ; also in The Slow Engines of Time.
"Le
noeud," [1978]
publiée dans L'Oeil de la nuit, 1980. In Clair d'Ozo special
Quebecois SF, Paris, 1983. Also in Janus.Transl. in Romania : Vatra,
1982, and Almanah Anticipatia, Bucarest, 1986. Transl. Elisabeth
Vonarburg and Alexis Kondratiev, The
Knot, in Amazing Stories,
February 1993; also in Tesseracts 7, Tesseract Books, Edmonton, 1999.
Also in The Slow Engines of Time.
"Oneïros"
in Imagine. # 21, special fiction issue, 1984.
"Voyage
au bout de la nuit ordinaire,"
in Traces, anthology, Sagamie/Québec, Jonquière,
1984.
"Band
Ohne Ende," in Janus ; transl.
Elisabeth Vonarburg in Tomorrow Speculative Fiction, USA, juin 1994
(vol.2 # 3) ; transl.. Band
Ohne Ende in Jahresband 1996,
Wilhelm Heyne Verlag, SF Anthologie, Munich, 1996 ; also in The Slow
Engines of Time.
"La
machine lente du temps," idem,
reprise dans La Frontière éclatée,
anthologie de SF francophone, Livre de Poche, Paris, 1989. Trad. Die
SŠumige Zeitsmaschine,
in Internationale Science Fiction Stories: Die SŠumige
Zeitsmaschine, dir. Wolfgang Jeshke, Wilhelm Heyne Verlag, Munich, 1997
; also in The Slow Engines of Time.
"La
maison au bord de la mer," in
Dix Nouvelles de science-fiction, Quebecois SF anthology,
André Carpentier ed. Les Quinze, Montréal, 1985.
Transl. Jane Brierley, Home by
the Sea, in Tesseracts I,
Judith Merril ed., (Press Porcépic, Victoria, 1985). Also in
Tomorrow Speculative Fiction, USA, October 1994 (vol. 5 # 2) ; Northern
Stars, David Hartwell & Glen Grant ed., Tor Books, New York,
1994 ; Women of Other Worlds, Helem Merrick & Tess William, UWA
Press, Nedlands, Australie ; also in The Slow Engines of Time. Adapted
for radio, French CBC, 2000.
"Le
pont du froid," in L'Oeil de la
nuit, Éditions du Préambule, Longueuil, 1980.
Transl. Jane Brierley, Cold
Bridge, in Invisible Fiction:
Contemporary Stories from Québec, House of Anansi Press,
Toronto, 1987.
"Géhenne,"
idem. Transl. Jane Brierley, Gehenna,
in The Ad Astra
Chapbook, Toronto, 1987.
"Le
jeu des coquilles de Nautilus"
in Aurores Boréales II, anthology of Quebecois SF, Daniel
Sernine ed., Éditions du Préambule, Longueuil,
1986. Transl. Jane Brierley,
Chambered Nautilus, in
Tesseracts IV, Victoria, Beach Holme, 1992. In Amazing Stories,
December 1993 ; also in The Slow Enginess of Time ; transl."Ulita" in Ikarie
# 10, 1999, Prague.
"La
carte du Tendre," dans Aimer,
Les Quinze, Montréal, 1986, Quebecois SF anthology,
André Carpentier ed. ; also in Ailleurs et au Japon ;
transl. Howard Scott, Readers
of the Lost Art, in Tesseract 5,
Tesseract Books, 1997.
"Les
yeux ouverts," in Proxima # 8,
Lille, France, 1986 ; also in Ailleurs et au Japon.
"Le
matin du magicien," in
L'Année de la science-fiction et du fantastique
québécois 1986, Éditions le Passeur,
Québec, 1987 ; also in Ailleurs et au Japon.
"Histoire
de la Princesse et du Dragon,"
in Faërie # 2, 1987.
"Cogito,"
dans Imagine. # 46, special Sciences & Technologies issue, 1988
; also in Ailleurs et au Japon ; transl. Jane Brierley, Cogito,in Tesseracts
III, Press Porcépic, Victoria, BC, 1991. also in Tomorrow
Speculative Fiction, June 1996, vol. 4, # 3.
"Transhumance,"
dans Arcade # 18, "Au-del - du réel," October 1989. Adapted
for radio, French CBC, février 1997.
"Pupa,"
dans XYZ # 20, numéro spécial
"Poupées," novembre 1989. Adapted for radio, French CBC,
February 1997.
"Ici,
des tigres," in Le Sabord # 25,
special issue, "Métamorphoses," Soring-Summer 1990.
"L'aile,"
Temps Tôt # 9, 1991. Adapted for radio, French CBC, February
1997.
"Le
premier accroc ne compte pas,"
in anthology La Première fois, Charles Montpetit ed.
collection jeunesse, Québec/Amérique, 1991.
"Celles
qui vivent au-dessus des nuages,"
in Moebius # 48, "Autour du Mythe de Dana'," 1991. transl. Amber
Rain, K. S. Robinson, Tomorrow
Speculative Fiction, # 14, USA, April 1995 ; also in Étoiles
vives, # 2, (France), 1997 ; in SF 98, les meilleurs récits
de l'année, Éditions Bifrost, France, 1998.
"Suspends
ton vol," in Solaris
# 99, 1992 ; transl.Elisabeth
Vonarburg, Stay Thy Flight, in Bending the Landscape, Nicola Griffith
& Stefi Pagel ed., Overlook, 1998.
"Initiatiques,"
Liberté # 202, vol. 34, August 1992.
"Encore
un an," La Presse, December
1993.
"Un
bruit de pluie," in
L'Année 1991 de la science-fiction et du fantastique
québécois, 1993.
"L'hiver,
c'est mon pays," in anthology Un
Lac, un Fjord, collectif,
Éditions JCL, Chicoutimi, 1994, pp. 93-95.
"Paguyn
and Kithulai," a tale, in Prairie
Fire, special Canadian
Speculative Fiction issue, Winnipeg, Manitoba, vol. 15, # 2, Summer
1994, pp. 96-104 ; transl. in Hellion # 5, August 1995 (Romania).
Musical adaptation, Jean-Pierre Bouchard, Orchestre Symphonique du
Saguenay-Lac Saint-Jean, 1997.
"La
Louïne" in anthology Le
Bal des ombres, Québec/Ëmérique
Jeunesse, coll. Clip, 1994.
"Les
Poligloti," short story,
Progrès du Saguenay/Lac St-Jean, "Lézards," 1995
; also in Yellow Submarine, (France), 1996 ; transl. Jean-Louis Trudel,
The PoliGloti, in Communiqué,
1996.
"Le
pays où l'on arrive toujours,"
in Un Lac, un Fjord
2, Lieux mythiques, JCL, Chicoutimi, 1995.
"Le
langage de la nuit," in
anthology "La Nuit" du Musée de la Culture & de la
Civilisation, éditions XYZ, Québec, 1995 ; in
Galaxie # 15,France, 1999.
"L'ombre
de l'arbre" (extrait de Tyranaël
III), in revue Stop, # 143,
1995.
"Vous
ètes ICI," in
anthology Un
Lac, un Fjord 3, La Ville, JCL,
Chicoutimi, 1996.
"R.V.,"
in Le Sabord # 43, Spring-Summer 1996.
"Le
début du cercle,"
novella, in anthology Genèses, J'ai Lu, Paris, 1996.
"Le
Musée de l'impermanence,"
in anthology Effet de lieu,
Granby, 1998 ; also in Transes lucides, Québec, 1999.
"Le
Festival du Tigre," electronic
publication, 1998.
"Aurélie
sous les étoiles," in
anthology Un
Lac, un Fjord 5, "Paysages
imaginaires, paysages réels : rencontres," JCL, Chicoutimi
1998.
"L'exilée
de l'intérieur," in
anthology Un
Lac, un Fjord 6, "Voyages," JCL,
Chicoutimi, 1999.
"Sur
place," in anthology Un
Lac, un Fjord 7, "Passages,"
JCL, Chicoutimi, 2000.
"Un
parfum d'orange," short story,
in anthology La Maison du rêve, Montréal,
VLB-Hexagone, 2000.
"Les
dents du dragon," novella, in La
Maison au bord de la mer, Alire,
Beauport, 2000. (p. 137-189).
"Oneiros,"
novella, in La Maison au bord de la mer, Alire,
Beauport 2000. (p. 1-65).
"Matriochkas",
short story, in Un Lac, un Fjord, un Fleuve, 8, "Jardins secrets", JCL,
Chicoutimi, 2001 ; in Vraies Histoires fausses, collection, Vents
d'Ouest, Hull, 2003
"La
Grande Bouche", in Un lac, un
fjord, un fleuve 9 : Nourritures terrestres", JCL 2002; in Vraies
Histoires fausses, collection, Vents d'Ouest, Hull, 2003.
"L'Astrolabe
de Samarcande",
(short-short), at 2002; in Vraies Histoires fausses, collection, Vents
d'Ouest, Hull, 2003.
"Le
fil d'Ariane", in Le corps
collectionneur, anthology, Les Heures Bleues, Montréal, 2003
; in Vraies Histoires fausses, collection, Vents d'Ouest, Hull, 2003.
"La
course de Kathryn", novella, in
Le Jeu des coquilles de nautilus, collection, Alire, Lévis,
2003 ; in Tesseract 9, Hades Publishing (transl. Howard Scott &
élisabeth Vonarburg), "See Kathryn Run"
"Sang
de pierre", novella, in Solaris
# 151, special fiction, issue 30th anniversary, 2004
"Lettre
d'amour", in collectif Mille
mots d'amour, les Impatients, 2007
"Lettre
à un jeune poète",
in Zinc #10, spécial Lettres à un jeune
poète, hiver 2007
"Villes
invisibles", in Khimaira # 11,
(France), juillet-septembre 2007 ; traduction The Invisibles, H. Scott
& E. Vonarburg, Interzone, (UK), 2008
"La
voix qui chantait le coeur du monde",
in Jazzosphère Hors Série 1 (France), automne 2007
"Pas
de deux", in Solaris # 163,
été 2007
"Histoire
d'amour", in Moebius, hiver 2007
Under
the name "Sabine Verreault":
"Le dormeur dans
le cristal," in Imagine.
# 32, March 1986. ; also in Ailleurs
et au Japon (see Books) ;
transl. Howard Scott, The
Sleeper in the Crystal, in
Tesseracts VI, Tesseract Books, Edmonton, 1997.
"Ailleurs et au
Japon," Imagine.
# 34, 1986 ; also in Ailleurs
et au Japon.
"Mané,
Thécel, Pharès," (novella) in Espaces
Imaginaires IV, Les
Imagino·des, Trois-Rivières, 1986 ; transl. in Jahresband
1997, Wilhelm Heyne Verlag, SF
Anthologie, Munich, 1997.
Collaborations :
"Sabine
Verreault and Elisabeth Vonarburg" :
"Mourir, un
peu," in Sous des Soleils
étrangers, collectif
de SF québécoise, éditions Ianus,
Laval, 1989. ; transl."To Die,
a Little," Howard Scott
& Elisabeth Vonarburg.
With
the artist Paul Roux :
"La
Révélation," A Graphic Novel, Imagine.
"spécial Imagitextes," # 33-34, 1986. Also in Images
d'ailleurs, Éditions
Mille Iles, 1996.
"Chanson pour
une sirène," novella, Solaris
# 100, 1992, reprise Chanson
pour une Sirène, Vents
d'Ouest, Hull, 1995 ; trad. Vonarburg/Meynard, Song
for a Siren, Tomorrow
on-line, automne 1997.
Ailleurs ici
(poetry), Les Herbes Rouges, Montréal, 2003
L'Oeil
de la nuit (short stories),
Éditions du Préambule, Chroniques du Futur, # 1,
Longueuil, 1980. (out of print).
Le
Silence de la Cité
(novel), Denoël, Présence du Futur, Paris, 1981.
(out of print). Reedit. Le
Silence de la Cité,
Beauport, Alire,
1998. Transl. The
Silent City,
1988, Press Porcépic, Victoria, Toronto ; The Women's Press,
Londres, 1990; Bantam Spectra Special, New York, 1992; Die
Schweigende Stadt, Wilhelm Heyne
Verlag, Allemagne, 1997.
Janus
(short stories), Denoël, Paris, Présence du Futur,
1984. (out of print).
Histoire
de la Princesse et du Dragon, YA
Fantasy novella, Québec-Amérique,
Montréal, collection Jeunesse, 1990.
Ailleurs
et au Japon, (short stories),
Québec-Amérique, Montréal, 1991.
Chroniques
du Pays des Mères,
coll. Littérature d'Amérique,
Québec/Amérique, Montréal, 1992 ;
reed. same title, Beauport, Alire,
1999. Transl. Jane Brierley In
the Mothers' Land,
Bantam Spectra Special, New-York, 1992 ; a.k.a The
Maerlande Chronicles,
Beach Holme/Tesseracts Books, Edmonton, AB, Canada, 1993.
Les
Voyageurs malgré eux, coll.
Littérature d'Amérique,
Québec/Amérique, Montréal, 1994,
Beauport Alire
2000. Transl. Jane Brierley, The
Reluctant Voyagers, Bantam
Spectra Special, New-York, 1995, and Tesseract Books, Edmonton, 1996.
Les
Contes de la Chatte Rouge, YA
Fantasy novel, idem, Collection Jeunesse,
Québec/Amérique, 1993.
Contes
& Légendes de Tyranaël,
YA SF & Fantasy novel, idem.
Chanson
pour une sirène,
novella, with Yves Meynard, Vents d'Ouest, Hull, Québec,
Canada, 1995.
Les
Rêves de la Mer, Tyranaël
I, Alire,
Beauport, 1996, rééd. 1998 ; translation
Howard Scott & Elisabeth Vonarburg (Dreams
of the Sea),
Tesseracts Books/Edge Publishing, Edmonton, 2003
Le
Jeu de la perfection, Tyranaël
II, Alire,
Beauport, 1996. translation
Elisabeth Vonarburg & Howard Scott (A Game
of Perfection),
Tesseract Books, Edmonton, 2005.
Mon
Frère l'ombre, Tyranaël
III, Alire,
Beauport, 1997.
L'Autre
rivage, Tyranaël IV, Alire,
Beauport, 1997.
La
Mer allée avec le soleil, Tyranaël
V, Alire,
Beauport, 1997.
Le
Lever du récit,
(Poetry) Les Herbes Rouges, Montréal, 1999.
La
Maison au bord de la mer, (short
stories collection), Beauport, Alire,
2000.
The
Slow Engines of Time, (short
stories collection, transl. Jane Brierley, Howard Scott, Elisabeth
Vonarburg), Tesseract Books, Edmonton, 2001.
4. Non-fiction
Comment
Écrire des Histoires, guide de l'explorateur,
Éditions La Lignée, Beloeil, 1986, reed. 1992,
1995, 2000 How To write
Stories, An Explorer's Guide.