LÁADAN MADE EASIER
LESSON ONE
HOW IT WORKS
Rule 1. A Láadan sentence begins with a Speech Act Morpheme, which is a
chunk of language that explains what action -- question, command,
statement, request, promise, or warning -- the speaker intends to carry out
with that sentence. In connected speech or writing, the Speech Act Morpheme
can often be deleted; however, a sentence headed by one is always
acceptable -- when in doubt, use one. The Speech Act Morphemes we'll be
using in this lesson are "bíi" (declarative statement) and "báa"
(question).
Rule 2. A Láadan statement ends with an Evidence Morpheme, which is a
chunk of language that explains on what basis the speaker claims the right
to say what is being said. The Evidence Morpheme we'll be using in this
lesson is "wa," which means "claimed to be true because the speaker has
observed it with her or his own senses."
Rule 3. When a Láadan sentence is negative, the word "ra" comes
immediately after the verb. (You'll notice that words that would be called
"adjectives" in English or French or Spanish are verbs in Láadan.)
Rule 4. The "direct object" of a Láadan verb (that is, the creature or
thing that an action is done to) carries the ending "-th" to mark it as
Object.
Rule 5. In Láadan sentences, the verb is before the subject and the
Object is after the subject. That is: If English had Láadan word order it
would be correct to say "Ate Mary spaghetti" instead of "Mary ate
spaghetti."
HOW IT SOUNDS
B, D, H, L, M, N, R, SH, W, and Y are pronounced as in English; TH is
pronounced like the TH of "think"; ZH is pronounced like S in "pleasure."
The vowels are A as in "calm," E as in "best," I as in "linguistics," O
as in "home," and U as in "Susan" or "soothe."
When two identical vowels are side by side, one of them must take high
tone. To get the high tone right, think of the difference between "convert"
as in "to convert" and "convert" as in "the convert." In "the convert" the
high tone would be on "con-"; in "to convert" the high tone would be on
"-vert."
(Láadan has one more sound -- the LH used to indicate negative meanings;
we'll ignore it for now and come back to it in a later lesson.)
EXAMPLES
1a. Bíi ada with wa. (The woman laughs.)
1b. Bíi ada ra with wa. (The woman doesn't laugh.)
1c. Báa ada with? (Does the woman laugh?)
[Literally: Bíi (I-say-to-you-as-a-statement), or Báa
(I-say-to-you-as-a-question); ada (laughs); with (woman); wa
(true-because-I-observed-it-with-my-own-senses.) Plus "ra," which means
"no" or "not." Note: "The man" would be "withid" -- "with" plus the
masculine ending "-id.")]
2a. Bíi lema with wa. (The woman is gentle.)
2b. Bíi lema ra with wa. (The woman isn't gentle.)
2c. Báa lema with? (Is the woman gentle?)
3a. Bíi wida with yuth wa. (The woman carries the fruit.
Fruit: "yu")
3b. Bíi wida ra with yuth wa. (The woman doesn't carry the
fruit.)
3c. Báa wida with yuth? (Does the woman carry the
fruit?)
4a. Bíi shulin ili wa. (The water overflows.)
4b. Bíi shulin ra ili wa. (The water doesn't overflow.)
4c. Báa shulin ili? (Does the water overflow?)
Copyright © 2002 by Suzette Haden Elgin
|